DOĐI, VIDI, PRIČAJ DALJE: BOSNA I HERCEGOVINA NAPOKON IMA TURISTIČKI VODIČ –...

DOĐI, VIDI, PRIČAJ DALJE: BOSNA I HERCEGOVINA NAPOKON IMA TURISTIČKI VODIČ – 30 NEZABORAVNIH DESTINACIJA

163 views
0
PODIJELI

Nepostojanje turističkog vodiča Bosne i Hercegovine frapantna je činjenica. Ovu zemlju dotiče tek vodič za Balkan tvrtke Lonely Planet, dok je usprkos supostojanja „paralelnih“ Ministarstava turizma manjak njezinog predstavljanja još neobičniji.

Zato je Amel Salibašić, inženjer računarstva nastanjen u Austriji odlučio svoj hobi obilazaka prirodnih ljepota svoje domovine uobličiti u projekt koji je dosad objavljen na engleskom, njemačkom, turskom i hrvatskom jeziku, a u pripremi je i format na češkom. Knjiga sama po sebi ima sva obilježja fanzina – po pitanju prijeloma i opreme. Nekakav kritičar dizajna u rukavicama, imao bi laku metu u ovom samizdatu.

Autorov je naglasak na predstavljanju brdsko-planinskog turizma i uživanju u bistrim i hirovitim rijekama pogodnima za rafting i ribolov, prostranim planinama privlačnim za planinare i skijaše uz brojne spilje, posjetu gradovima s kulturno-historijskim spomenicima.

Od mnoštva događaja koja su snažno obilježila protekli mjesec, u kulturi regije snažno je odjeknula Deklaracija o zajedničkom jeziku, uz „deklaraciju“ o plasmanu zemalja s kojima taj jezik dijelimo među države s europskog začelja, po prosjeku BDP-a siromašnijim od afričkih država. Ma koliko jedna afrocentrička perspektiva bila proizvoljna ili ne, karika koja povezuje ove dvije ideje neizostavno nameće ideju trojedine Bosne i Hercegovine, zemlje u kojoj se i Daytonskom sporazumu unatoč očuvao suživot kao metafora bolje prošlosti.

U tom se smislu, kulturne reprezentacije jedne zemlje, nepostojanje turističkog vodiča iste pokazuje kao frapantna stavka. Bosnu i Hercegovinu dotiče tek vodič za Balkan tvrtke Lonely Planet, dok je usprkos supostojanja „paralelnih“ Ministarstava turizma manjak njezinog predstavljanja još neobičniji. Zato je Amel Salibašić, inženjer računarstva nastanjen u Austriji odlučio svoj hobi obilazaka prirodnih ljepota svoje domovine uobličiti u projekt koji je dosad objavljen na engleskom, njemačkom, turskom i talijanskom jeziku, a u pripremi je i format na češkom.

Za sad na pet jezika (FOTO: bosna-i-hercegovina.eu)
Za sad na pet jezika (FOTO: bosna-i-hercegovina.eu)

 

Knjiga sama po sebi ima sva obilježja fanzina – po pitanju prijeloma i opreme. Nekakav kritičar dizajna u rukavicama, imao bi laku metu u ovom samizdatu. Knjiga se sastoji od 30 poglavlja od kojih su dva posvećena gradovima Sarajevu i Mostaru, a ostala lokalitetima širom BiH. Autorov je naglasak na predstavljanju brdsko-planinskog turizma i uživanju u bistrim i hirovitim rijekama pogodnima za rafting i ribolov, prostranim planinama privlačnim za planinare i skijaše, uz brojne spilje, posjetu gradovima s kulturno-historijskim spomenicima nastalim pod utjecajem ilirske, rimske, bizantinske, osmanske, austro-ugarske i slavenske kulture, uz bogat presjek kulturno-društvenih manifestacija. No, za razliku od sličnih komercijalno-turističkih izdanja, ova knjiga izuzima preporuke za restorane i hotele, kao i za usluge javnog prijevoza.

Ipak, i kao takva je slika i prilika zemlje u kojoj, recimo, ne postoji nacionalna strategija o recikliranju otpada, što je kao presedan smješta u onaj zlokobni afrički kontekst. Zemlje u čijim resortima ne postoje biciklističke staze, ali koja zato u europskoj turističkoj ponudi predstavlja rijetko pronalažljivu sinergiju čovjeka i prirode, za turiste kojima se lokalitet ne nameće agilnošću turističkih radnika, već onih koji njihov izostanak znaju cijeniti. Kao i mnogih akutnijih problema, poput one da zbog smještajnih kapaciteta Mostara, turistima nije moguće pružiti sadržaj koji bi zahvaćao nešto više od posjeta Starom mostu i pripadajućim sadržajima.

Autorov je naglasak na predstavljanju brdsko-planinskog turizma i uživanju u bistrim i hirovitim rijekama (FOTO: bosna-i-hercegovina.eu)
Autorov je naglasak na predstavljanju brdsko-planinskog turizma i uživanju u bistrim i hirovitim rijekama (FOTO: bosna-i-hercegovina.eu)

Knjigu otvara splavarenje kanjonom Neretve koje se nadovezuje na „bosanske Himalaje“ – Prenj i Blagaj s platoom Podveležja. Potom slijedi bogato ilustriran prilog o Mostaru koji se veže na vinsku cestu i Međugorje, te zalazi u bosanskohercegovačko primorje i Hercegovinu, a onda, „okolo“, preko kanjona Sutjeske i Tare, ulazi u Sarajevo.

Dragulji koje predstavlja knjiga su, recimo, kanjon rijeke Usore koja izvire pod prekrasnom planinom Borja, nedaleko Teslića, prilozi o stećcima i kontroverznim piramidama. A knjigu zatvaraju poglavlja o Nacionalnom parku Kozara i prilog o Banja Luci, odnosno Rijeci Sani i Uni.

Detalj iz Salibašićeve knjige (FOTO: bosna-i-hercegovina.eu)
Detalj iz Salibašićeve knjige (FOTO: bosna-i-hercegovina.eu)

Ukratko, ovaj projekt natuknuo je jedno potpuno neistraženo tržište koje se nalazi u samome susjedstvu, a prema kojem nadležne institucije ne pokazuju nikakav refleks, čak niti na profesionalnoj razini. I stoga bi vodiči poput ovog, u duhu Deklaracije koja nastupa protiv nacionalizma kojeg je ionako previše na svakom koraku, počevši od naših tanjura, mogli pokazati kakve se sve to ljepote nalaze u našem susjedstvu, nakon što je svojom plemenitom inercijom čovječanstvo ionako pokazalo kako su kvaliteta života i gradovi, naprosto koncept neprimjenjiv baš za sve.

Lupiga.Com

Naslovna fotografija: bosna-i-hercegovina.eu

NEMA KOMENTARA

OSTAVITI ODGOVOR